🔙 STORY #27 STORY #29➡
– Luis takes the bus to work. At the stop, he waits with other people. When the bus arrives, he pays for his ticket and sits down. He looks out the window and sees cars and bikes. When he gets to his stop, he gets off and walks to his office.
– Luis takes the bus to work. At the bus stop, he waits with other people. When the bus arrives, he pays for his ticket and sits down. He looks out of the window and sees cars and bicycles. When he reaches his stop, he gets off and walks to his office.
– Luis toma el autobús para ir al trabajo. En la parada, espera con otras personas. Cuando llega el autobús, paga su boleto y se sienta. Mira por la ventana y ve coches y bicicletas. Al llegar a su destino, baja y camina a su oficina.
– Luis coge el autobús para ir al trabajo. En la parada, espera con otras personas. Cuando llega el autobús, paga su billete y se sienta. Mira por la ventana y ve coches y bicis. Al llegar a su destino, se baja y camina a su oficina.
– Luis uses public transportation every day. On the bus, he checks his phone or listens to music. He also sees bikes and electric scooters on the street. Sometimes, he uses an app to see how long the bus will take. He likes taking public transportation because it’s cheaper and easier.
– Luis uses public transport every day. On the bus, he checks his phone or listens to music. He also sees bicycles and electric scooters in the street. Sometimes, he uses an app to find out how long the bus will take. He enjoys travelling by public transport because it’s cheaper and easier.
– Luis usa el transporte público todos los días. En el autobús, revisa su teléfono o escucha música. También ve bicicletas y scooters eléctricos en la calle. A veces usa una aplicación para saber cuánto tardará el autobús. Le gusta viajar en transporte público porque es más barato y fácil.
– Luis utiliza el transporte público todos los días. En el autobús, consulta su móvil o escucha música. También ve bicicletas y patinetes eléctricos por la calle. A veces usa una aplicación para ver cuánto tardará el autobús. Le gusta moverse en transporte público porque es más económico y cómodo.
– Luis has changed the way he gets around the city. Now, he combines public transportation with a shared bike. He uses an app to rent it and leave it at specific stations. He has also tried electric scooters, which help him avoid traffic. He believes these transportation options are more sustainable and reduce pollution in the city.
– Luis has changed the way he moves around the city. Now, he combines public transport with a shared bicycle. He uses an app to hire it and return it at designated stations. He has also tried electric scooters, which help him avoid traffic. He believes these forms of transport are more sustainable and help reduce pollution in the city.
– Luis ha cambiado su forma de moverse por la ciudad. Ahora combina el transporte público con una bicicleta compartida. Usa una aplicación para rentarla y dejarla en estaciones específicas. También ha probado los scooters eléctricos, que le ayudan a evitar el tráfico. Cree que estos medios de transporte son más sostenibles y reducen la contaminación en la ciudad.
– Luis ha cambiado su forma de desplazarse por la ciudad. Ahora combina el transporte público con una bicicleta compartida. Utiliza una aplicación para alquilarla y dejarla en estaciones específicas. También ha probado los patinetes eléctricos, que le permiten evitar el tráfico. Cree que estos medios de transporte son más sostenibles y ayudan a reducir la contaminación en la ciudad.
– Luis has adopted smart mobility solutions. He uses electric trains and shared vehicles to reduce his carbon footprint. He also uses an app that suggests efficient routes based on real-time traffic. In community meetings, he takes part in discussions about the importance of infrastructure for cyclists and pedestrians. He reflects on how urban mobility is evolving into more connected and sustainable systems.
– Luis has adopted smart mobility solutions. He uses electric trains and shared vehicles to reduce his carbon footprint. He has also installed an app that suggests efficient routes based on real-time traffic data. In meetings with his local community, he participates in discussions about the importance of infrastructure for cyclists and pedestrians. He reflects on how urban mobility is progressing towards more connected and sustainable systems.
– Luis ha adoptado soluciones de movilidad inteligente. Utiliza trenes eléctricos y vehículos compartidos para reducir su huella de carbono. También ha instalado una aplicación que le sugiere rutas eficientes según el tráfico en tiempo real. En reuniones con su comunidad, participa en debates sobre la importancia de la infraestructura para ciclistas y peatones. Reflexiona sobre cómo la movilidad urbana está evolucionando hacia sistemas más conectados y sostenibles.
– Luis ha adoptado soluciones de movilidad inteligente. Utiliza trenes eléctricos y vehículos compartidos para reducir su huella de carbono. También ha instalado una aplicación que le propone rutas eficientes en función del tráfico en tiempo real. En reuniones con su comunidad, participa en debates sobre la importancia de las infraestructuras para ciclistas y peatones. Reflexiona sobre cómo la movilidad urbana evoluciona hacia sistemas más conectados y sostenibles.
– Luis researches new technologies applied to urban transportation. He explores how artificial intelligence can optimize traffic lights to reduce congestion. He also examines the feasibility of autonomous vehicles in densely populated cities. At a sustainable mobility conference, he presents his proposal to integrate public transportation systems with digital platforms. He reflects on how digitalization is changing the way people interact with their urban surroundings.
– Luis researches new technologies applied to urban transport. He explores how artificial intelligence can optimise traffic signals to reduce congestion. He also analyses the viability of autonomous vehicles in densely populated cities. At a conference on sustainable mobility, he presents his proposal to integrate public transport systems with digital platforms. He reflects on how digitalisation is transforming the way people interact with the urban environment.
– Luis investiga nuevas tecnologías aplicadas al transporte urbano. Explora cómo la inteligencia artificial puede optimizar los semáforos para reducir la congestión. También analiza la viabilidad de los vehículos autónomos en ciudades densamente pobladas. En una conferencia sobre movilidad sostenible, expone su propuesta para integrar sistemas de transporte público con plataformas digitales. Reflexiona sobre cómo la digitalización está transformando la forma en que las personas interactúan con su entorno urbano.
– Luis investiga nuevas tecnologías aplicadas al transporte urbano. Analiza cómo la inteligencia artificial puede optimizar la gestión semafórica para reducir la congestión. También estudia la viabilidad de los vehículos autónomos en ciudades densamente pobladas. En un congreso sobre movilidad sostenible, presenta su propuesta para integrar los sistemas de transporte público con plataformas digitales. Reflexiona sobre cómo la digitalización transforma la manera en que las personas se relacionan con su entorno urbano.
– Luis, a transportation engineer, designs strategies for the future of urban mobility. He researches how neural networks can predict traffic patterns and improve the efficiency of public transportation. At an international symposium, he debates the ethical challenges of autonomous vehicles. While analyzing smart city models, he reflects on how the convergence of artificial intelligence and urban infrastructure will redefine the concept of mobility in the 21st century.
– Luis, a transport engineer, develops strategies for the future of urban mobility. He investigates the application of neural networks to forecast traffic patterns and enhance the efficiency of public transport. At an international symposium, he discusses the ethical implications of autonomous vehicles. While analysing smart city frameworks, he reflects on how the convergence of artificial intelligence and urban infrastructure is set to redefine the concept of mobility in the 21st century.
– Luis, un ingeniero de transporte, diseña estrategias para la movilidad urbana del futuro. Investiga el uso de redes neuronales para predecir patrones de tráfico y mejorar la eficiencia del transporte público. En un simposio internacional, debate sobre los desafíos éticos de los vehículos autónomos. Mientras analiza modelos de ciudades inteligentes, reflexiona sobre cómo la convergencia entre inteligencia artificial e infraestructura urbana redefinirá el concepto de movilidad en el siglo XXI.
– Luis, ingeniero de transporte, diseña estrategias para la movilidad urbana del futuro. Estudia la aplicación de redes neuronales para anticipar patrones de tráfico y optimizar la eficiencia del transporte público. En un simposio internacional, plantea los desafíos éticos asociados a los vehículos autónomos. Mientras analiza modelos de ciudades inteligentes, reflexiona sobre cómo la convergencia entre la inteligencia artificial y la infraestructura urbana redefinirá el concepto de movilidad en el siglo XXI.