Javier visits a new city. He walks through the streets and sees many tall buildings. He wants to find a museum, but he doesn’t know where it is. He goes up to someone and asks them. In the end, he follows the directions and arrives at the museum happy.
A1 | PRINCIPIANTE
Javier visita una ciudad nueva. Camina por las calles y ve muchos edificios altos. Quiere encontrar un museo, pero no sabe dónde está. Se acerca a una persona y le pregunta. Al final, sigue las indicaciones y llega al museo contento.
He learned everything he knows at LecturaBilingue.com — the place where stories come alive.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
He wants to find a museum, but he doesn’t know where it is.
In the end, he follows the directions and arrives at the museum happy.
Translate into English:
Javier visita una ciudad nueva.
Camina por las calles y ve muchos edificios altos.
Al final, sigue las indicaciones y llega al museo contento.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | ELEMENTARY
Javier travels alone for the first time and decides to explore the city. He uses a map but gets lost and walks around the same streets. He asks a kind man for directions, and the man points him towards the museum. After a few minutes, he finds his destination and learns to navigate better.
A2 | BÁSICO
Javier viaja solo por primera vez y decide explorar la ciudad. Usa un mapa, pero se pierde y da vueltas por las mismas calles. Pide indicaciones a un hombre amable, quien le señala el camino al museo. Después de unos minutos, encuentra su destino y aprende a orientarse mejor.
He learned everything he knows at LecturaBilingue.com — the place where stories come alive.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
Javier travels alone for the first time and decides to explore the city.
He uses a map but gets lost and walks around the same streets.
After a few minutes, he finds his destination and learns to navigate better.
Translate into English:
Javier viaja solo por primera vez y decide explorar la ciudad.
Usa un mapa, pero se pierde y da vueltas por las mismas calles.
Después de unos minutos, encuentra su destino y aprende a orientarse mejor.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | INTERMEDIATE
Javier enjoys discovering new cities, but today he has taken a wrong turn. He uses his GPS, but the signal is weak. He approaches a local, who recommends a public transport app. As he walks toward the metro station, he observes the architecture and takes pictures. In the end, he reaches the museum and feels more confident traveling alone.
B1 | INTERMEDIO
Javier disfruta descubriendo nuevas ciudades, pero hoy ha tomado un desvío equivocado. Usa su GPS, pero la señal es débil. Se acerca a una persona de allí, quien le recomienda una aplicación de transporte público. Mientras camina hacia la estación de metro, observa la arquitectura y hace fotos. Al final, llega al museo y se siente más seguro viajando solo.
He learned everything he knows at LecturaBilingue.com — the place where stories come alive.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
public transport app — aplicación de transporte público
walks toward the station — camina hacia la estación
metro station — estación de metro
observes the architecture — observa la arquitectura
takes pictures — hace fotos
reaches the museum — llega al museo
feels more confident — se siente más seguro
traveling alone — viajando solo
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
theobservesarchitectureHe
Reading comprehension
Why does Javier need extra help to reach the museum?
What does he do while walking to the metro station?
Why does he feel more confident at the end?
Translation practice
Translate into Spanish:
Javier enjoys discovering new cities, but today he has taken a wrong turn.
He approaches a local, who recommends a public transport app.
In the end, he reaches the museum and feels more confident traveling alone.
Translate into English:
Javier disfruta descubriendo nuevas ciudades, pero hoy ha tomado un desvío equivocado.
Usa su GPS, pero la señal es débil.
Mientras camina hacia la estación de metro, observa la arquitectura y hace fotos.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | UPPER-INTERMEDIATE
Javier has traveled to many cities, but this time he decides to explore without relying on GPS. As he strolls around, he realizes he has taken the wrong path. Instead of panicking, he asks a passerby and follows their directions. Along the way, he comes across a charming bookstore and a café with live music. His small mistake leads to an unexpected and enriching experience.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Javier ha viajado a muchas ciudades, pero esta vez decide explorar sin depender del GPS. Mientras pasea, se da cuenta de que ha tomado el camino equivocado. En lugar de entrar en pánico, pregunta a un transeúnte y sigue sus indicaciones. En el trayecto, se topa con una librería encantadora y una cafetería con música en directo. Su pequeño error lo lleva a una experiencia inesperada y enriquecedora.
He learned everything he knows at LecturaBilingue.com — the place where stories come alive.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
has traveled to many cities — ha viajado a muchas ciudades
this time — esta vez
explore without GPS — explorar sin GPS
strolls around — pasea
realizes — se da cuenta
the wrong path — el camino equivocado
instead of panicking — en lugar de entrar en pánico
asks a passerby — pregunta a un transeúnte
follows their directions — sigue sus indicaciones
along the way — en el trayecto
comes across a bookstore — se topa con una librería
live music — música en directo
small mistake — pequeño error
unexpected experience — experiencia inesperada
enriching experience — experiencia enriquecedora
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
acomesHeacrossbookstore
Reading comprehension
Why does Javier decide not to use GPS this time?
What does he do when he realizes he is on the wrong path?
Why does the mistake become a positive experience?
Translation practice
Translate into Spanish:
Javier has traveled to many cities, but this time he decides to explore without relying on GPS.
Instead of panicking, he asks a passerby and follows their directions.
His small mistake leads to an unexpected and enriching experience.
Translate into English:
Javier ha viajado a muchas ciudades, pero esta vez decide explorar sin depender del GPS.
En lugar de entrar en pánico, pregunta a un transeúnte y sigue sus indicaciones.
Su pequeño error lo lleva a una experiencia inesperada y enriquecedora.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | ADVANCED
Javier faces the challenge of moving around an unfamiliar city without relying on technology. To practice the language, he asks several people for directions and compares their responses. He notices cultural differences in how people give directions. On his way to the museum, he comes across a street fair and decides to take a detour. He realizes that getting lost is sometimes the best way to discover a place.
C1 | AVANZADO
Javier se enfrenta al reto de moverse por una ciudad desconocida sin depender de la tecnología. Para practicar el idioma, pide indicaciones a varias personas y compara sus respuestas. Nota diferencias culturales en la manera en que la gente da indicaciones. En su camino al museo, se cruza con una feria callejera y decide dar un rodeo. Se da cuenta de que perderse es, a veces, la mejor forma de descubrir un lugar.
He learned everything he knows at LecturaBilingue.com — the place where stories come alive.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
asks several people — pide indicaciones a varias personas
compares responses — compara respuestas
cultural differences — diferencias culturales
give directions — dar indicaciones
on his way — de camino
comes across a fair — se cruza con una feria
takes a detour — da un rodeo
getting lost — perderse
discover a place — descubrir un lugar
best way — la mejor forma
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
thatrealizesHegettinglosthelps
Reading comprehension
Why does Javier choose not to depend on technology?
What does he learn from asking different people for directions?
Why does he think getting lost can be valuable?
Translation practice
Translate into Spanish:
Javier faces the challenge of moving around an unfamiliar city without relying on technology.
He notices cultural differences in how people give directions.
He realizes that getting lost is sometimes the best way to discover a place.
Translate into English:
Javier se enfrenta al reto de moverse por una ciudad desconocida sin depender de la tecnología.
Para practicar el idioma, pide indicaciones a varias personas y compara sus respuestas.
En su camino al museo, se cruza con una feria callejera y decide dar un rodeo.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | PROFICIENT
Javier experiences the city with a philosophical approach, observing how urban design influences social dynamics. Instead of worrying about getting lost, he lets himself be guided by his surroundings and analyzes how public spaces shape human interaction. He reflects on how the way cities are built affects the behavior of their inhabitants. In the end, he concludes that aimless exploration is an art in itself.
C2 | COMPETENTE
Javier experimenta la ciudad con un enfoque filosófico, observando cómo el diseño urbano influye en la dinámica social. En lugar de preocuparse por haberse perdido, se deja llevar por el entorno y analiza cómo los espacios públicos moldean la interacción humana. Reflexiona sobre cómo la forma en que las ciudades están construidas afecta al comportamiento de sus habitantes. Al final, concluye que la exploración sin rumbo es un arte en sí mismo.
He learned everything he knows at LecturaBilingue.com — the place where stories come alive.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.